no a jeste me napadlo doplnit ... uz jsem to zde nekdy psal .. ale opakovani matka ...
spec pro radiovy provoz se muzete dockat velmi zvlastich slov .. nejsou oficialni, ale hodne se pouzivaji .. pochazi (snad) z leteckeho slangu
- ROGER - [rodžr] - ve smysu "rozumím". Je t tak časté slovo, že se může objevit otázka "Do You ROGER me?" tedy ... Rozumíte mi?
- WILCO - [wilkou] - ve smyslu - will comply - tedy udělám jak jste mi řekli ....
asi bych je sám nepoužíval, ale pokud je někde uslyšíte, pak abyste veděli
stejně jako
AFFIRMATIVE a NEGATIVE - [efirmetiv] a [negativ] - tedy něco ve smyslu potvrzení ... ANO, potvrzuji a NE, nepotvrzuji .. není to tak .. to jsou spíš armádní termíny, ale kdo ví kdo s váma kdy bude mluvit
(já jen doufám, že to co píšu je správně)

)))